-
1 fare un brindisi
-
2 fare un brindisi
гл.общ. произнести тост, произносить тост -
3 fare un brindisi
-
4 fare un brindisi (a qualcuno)
fare un brindisi (a qualcuno)}einen Toast (auf jemanden) aussprechenDizionario italiano-tedesco > fare un brindisi (a qualcuno)
5 brindisi
brindisibrindisi ['brindizi] <->sostantivo MaskulinTrinkspruch Maskulin; fare un brindisi (a qualcuno) einen Toast (auf jemanden) aussprechenDizionario italiano-tedesco > brindisi
6 brindisi
7 brindisi
m invar toast* * *brindisi s.m. toast: fare un brindisi a qlcu., to drink (o make) a toast to s.o.* * *['brindizi]sostantivo maschile invariabile toastfare un brindisi — to drink a toast (per, a qcs. to sth.; a qcn. to sb.)
* * *brindisi/'brindizi/m.inv.toast; fare un brindisi to drink a toast (per, a qcs. to sth.; a qcn. to sb.).8 brindisi
m.fare un brindisi — произнести (поднять) тост за + acc.
9 brindisi sm inv
['brindizi]fare un brindisi (a qn/qc) — to drink a toast (to sb/sth)
10 brindisi
sm inv ['brindizi]fare un brindisi (a qn/qc) — to drink a toast (to sb/sth)
11 brindisi
12 brindisi
13 brindisi
14 brìndisi
m тост: vorrei fare un brìndisi искам да вдигна тост.15 произнести
сов. В1) ( выговорить) proferire vt; pronunciare vt; articolare vtне произнести ни слова — non dire / proferire parola; non dir motto книжн.2) (сказать, проговорить) pronunciare vt, fare vt3) ( высказать) pronunciare vt, leggere vtпроизнести речь — pronunciare / fare / leggere un discorso4) юр. (объявить, огласить) pronunciare vt, enunciare vt16 тост
м.провозгласить тост — fare un brindisi, brindare vi (a) (a qc, qd)17 festeggiato
festeggiato I. agg. 1. (rif. a una ricorrenza) célébré. 2. ( che si festeggia) que l'on fête. 3. ( accolto festosamente) accueilli chaleureusement. II. s.m. (f. -a) invité d'honneur, roi de la fête: fare un brindisi al festeggiato trinquer à l'invité d'honneur; congratularsi col festeggiato féliciter celui qui est à l'honneur.18 proporre
propose* * *proporre v.tr.1 ( sottoporre a esame) to propose; ( suggerire) to suggest: proporre a qlcu. un affare, condizioni favorevoli, to propose a deal, favourable terms to s.o.; voglio proporre un mio libro all'editore, I want to submit one of my books to the publisher; proporre una serie di domande all'insegnante, to put a series of questions to the teacher; l'insegnante mi ha proposto un argomento che non mi piace, the teacher has suggested a subject (to me) that I do not like; lo proporrò come preside, I shall propose him for headmaster; proporrò la mia candidatura alle prossime elezioni, I'm going to put myself forward as a candidate at the next elections; propongo che egli sia licenziato, I propose (o suggest) that he should be dismissed; propongo un brindisi all'anno nuovo, I propose a toast to the New Year; propose di andare a teatro, he suggested (o proposed) going to the theatre; proporrei di aspettare, I would suggest waiting; proporre a esempio, to point out (o to hold up o to set up) as an example; ''Cosa fai stasera?'' ''Tu cosa proponi?'', ''What are you doing this evening?'' ''What do you suggest?''; che vino proponi con questo piatto?, which wine would you suggest with this dish? // proporre un progetto di legge, to bring in (o to introduce) a bill2 ( decidere, fissare) to decide; to set*: mi sono proposto di tacere, I resolved (o decided) to remain silent; si è proposta di dare tutti gli esami entro l'anno, she intends to sit for all her exams by the end of the year // proporsi un obiettivo, to set oneself an objective (o aim)3 ( offrire) to offer, to tender: proporre un premio, to offer a prize; proporre un prezzo, to tender a price.* * *1. [pro'porre]vb irreg vt1) (suggerire) to suggest, propose, (soluzione, candidato) to put forward, (legge, brindisi) to proposeproporre qc a qn — to suggest o propose sth to sb
proporre di fare qc — to suggest o propose doing sth
2) (offrire: aiuto, prezzo) to offerproporre qc a qn — to offer sth to sb, offer sb sth
3)proporsi qc — (obiettivo, meta) to set o.s. sth
proporsi di fare qc — to propose o intend to do sth
2. vr (proporsi)proporsi come candidato — to put o.s. forward as a candidate
* * *[pro'porre] 1.verbo transitivo1) (suggerire) to propose, to suggest [dibattito, soluzione, passeggiata]proporre qcn. per un premio — to name o propose sb. for a prize
2) (offrire) to offer [aiuto, denaro] (a qcn. to sb.)3) (sottoporre, presentare) to put* forward [soluzione, progetto]; to bring* forward [mozione, piano]; to submit [nomina, dimissioni]2.proporre la candidatura di qcn. — to put sb. forward as candidate
verbo pronominale proporsi1) (offrirsi)- rsi per — to put oneself in o up for [candidatura, lavoro]
- rsi di fare — to contemplate o propose doing, to mean o plan o set out to do
* * *proporre/pro'porre/ [73]1 (suggerire) to propose, to suggest [dibattito, soluzione, passeggiata]; proporre di fare to propose doing; proporre qcn. per un premio to name o propose sb. for a prize; proporre un brindisi to propose a toast2 (offrire) to offer [aiuto, denaro] (a qcn. to sb.)3 (sottoporre, presentare) to put* forward [soluzione, progetto]; to bring* forward [mozione, piano]; to submit [nomina, dimissioni]; proporre la candidatura di qcn. to put sb. forward as candidateII proporsi verbo pronominale1 (offrirsi) - rsi per to put oneself in o up for [candidatura, lavoro]; - rsi per fare to offer to do2 (avere l'intenzione) - rsi di fare to contemplate o propose doing, to mean o plan o set out to do.19 proporre
1. [pro'porre]vb irreg vt1) (suggerire) to suggest, propose, (soluzione, candidato) to put forward, (legge, brindisi) to proposeproporre qc a qn — to suggest o propose sth to sb
proporre di fare qc — to suggest o propose doing sth
2) (offrire: aiuto, prezzo) to offerproporre qc a qn — to offer sth to sb, offer sb sth
3)proporsi qc — (obiettivo, meta) to set o.s. sth
proporsi di fare qc — to propose o intend to do sth
2. vr (proporsi)proporsi come candidato — to put o.s. forward as a candidate
20 bevuta
f1) питьё ( однократное действие)fare una bevuta di qc — выпить / напиться чего-либо2) выпивка, попойкаfare una buona bevuta — 1) прилично выпить 2) наглотаться морской воды•Syn:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
brindisi — brìn·di·si s.m.inv. AU il levare in alto i bicchieri, anche toccandoli reciprocamente, invitando a bere, come forma di augurio o di felicitazione: prendi lo champagne per il brindisi, fare un brindisi agli sposi; estens., le formule di augurio… … Dizionario italiano
brindare — brin·dà·re v.intr. (avere) CO fare un brindisi: brindare all anno nuovo, alla promozione, agli sposi {{line}} {{/line}} DATA: 1628. ETIMO: dallo sp. brindar, da bríndis brindisi , di orig. ted., v. anche brindisi … Dizionario italiano
Teseo — Figlio di Egeo re di Atene e di Etra figlia di Pitteo re di Trezene. Per motivi a noi sconosciuti Pitteo volle che il matrimonio restasse segreto. Egeo non potendo rimanere a corte da Pitteo dovette ritornare ad Atene per curare gli affari… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
bagnare — [lat. tardo balneare, der. di balneum bagno ] (io bagno,... noi bagniamo, voi bagnate, e nel cong. bagniamo, bagniate ). ■ v. tr. 1. a. [spargere d acqua o d altro liquido una persona o cosa asciutta] ▶◀ ↑ inondare. ↓ inumidire, umettare.… … Enciclopedia Italiana
bere — / bere/ (ant. e pop. bevere / bevere/) [lat. bĭbĕre bere ] (pres. io bévo, ecc.; pass. rem. bévvi o bevétti [non com. bevéi, bevésti, ecc.]; fut. berrò [non com. beverò ], ecc.; condiz. berrèi [non com. beverèi ], ecc.; le altre forme sono… … Enciclopedia Italiana
bicchiere — /bi k:jɛre/ (ant. bicchiero) s.m. [der., prob. formato in Francia, del gr. bîkos recipiente di terracotta ]. 1. [piccolo recipiente di varie forme e dimensioni, usato per bere] ▶◀ ⇓ calice, coppa, flûte. ● Espressioni (con uso fig.): alzare il… … Enciclopedia Italiana
brindare — v. intr. [dallo sp. brindar, der. di brindis ] (aus. avere ). [bere in onore di qualcuno o di qualcosa, con la prep. a o assol.] ▶◀ alzare i bicchieri, fare un brindisi, levare i calici, (lett.) libare … Enciclopedia Italiana
evviva — [grafia unita di e viva ]. ■ interiez. 1. [esclamazione che esprime esultanza, gioia, consenso o augurio, assol. o seguito da un sost.: abbiamo vinto, e.! ; e. la libertà! ] ▶◀ viva, [per la soluzione di un problema difficile] eureka, [con uso… … Enciclopedia Italiana
bìcch'rjscè — brindare, fare un brindisi, bere alla salute di uno con bicchiere … Dizionario Materano
Ryanair — For the unrelated American passenger airline, see Ryan International Airlines. For the unrelated American cargo only airline, see Ryan Air Services. Ryanair IATA FR … Wikipedia
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский